Perbedaan “In sight vs Insight” Dalam Bahasa Inggris Dan Contohnya
Materi kali ini kita akan membahas kata in sight dan insight dalam bahasa inggris, sekilas kedua kata tersebut tidak memiliki perbedaan, karena hanya dibedakan oleh spasi saja, namun meskipun demikian, apakah sahabat SBI tau bahwa keduanya tetap memiliki perbedaan makna atau arti dalam bahasa inggris?
Apa yang menjadi perbedaan dari keduanya dan bagaimana contoh – contoh kalimatnya dalam bahasa inggris? Kita coba langsung simak berikut ini ya sahabat SBI.
Apa itu In sight?
In sight merupakan bentuk kata dalam bahasa inggris yang memiliki arti dalam penglihatan atau melihat sesuatu berdasarkan penglihatan nya.
Bagaimana Contohnya?
1.Based on my in sight, she is so beautiful (berdasarkan penglihatan ku, dia sangat cantik)
2.How do you know him based on your in sight? (bagaimana kamu melihat dia berdasarkan penglihatan mu?)
3.You can not give a judgement based on your in sight (kamu tidak bisa menghakimi berdasarkan penglihatan mu)
4.is your opinion based on your in sight? (apakah pendapat mu berdasarkan penglihatan mu)
5.I know his character based on my in sight (aku tau karakter nya berdasarkan penglihatan ku)
Apa itu Insight?
Insight merupakan bentuk kata dalam bahasa inggris yang memiliki bentuk yang hampir sama dengan in sight, namun keduanya memiliki arti yang berbeda, insight sendiri merupakan noun atau kata benda dalam bahasa inggris yang memiliki arti wawasan.
Bagaimana Contohnya dalam bahasa inggris?
1.here, you can enrich your insight (disini, kamu dapat menambah wawasan mu)
2.You should tell me about your insight (kamu harus mengatakan kepadaku tentang wawasan mu)
3.How do you keep your insight? (bagaimana kamu menjaga wawasan mu?)
4.My reason is based on my insight (alasanku berdasarkan wawasan ku)
5.Education is so important for your insight (Pendidikan penting untuk wawasan mu)
Happy studying ya guys!
Check Materi SBI Lainnya :