Perbedaan Dan Penggunaan “Wind vs Wound” Dalam Bahasa Inggris
Materi kali ini akan berhubungan dengan kata dalam bahasa inggris yang mungkin cukup sulit dibedakan, yaitu kata wound dan wind dalam bahasa inggris, apakah sahabat SBI pernah mendengarnya dalam kalimat bahasa inggris? Berikut ini admin akan jelaska masing-masing nya ya beserta dengan contoh kalimatnya, langsung kita simak ya 🙂
WIND
Wind dapat berupa bentuk noun dan juga verb dalam bahasa inggris, arti dari wind pada noun adalah angin, sedangkan arti dari wind pada verb adalah membelok atau mengubah arah. Berikut ini contoh kalimatnya dalam bahasa inggris.
Example :
- I like the wind so much (aku sangat suka dengan angin)
- The wind blow my hair (angin meniup rambut ku)
- Please you wind to the right (Tolong kamu belok ke kanan)
- I can not wind toward you (aku tidak bisa belok ke arah mu)
- Please show me the source of the wind (Tolong tunjukan aku arah dari angin)
- I don’t like the wind from the fan (aku tidak suka angin yang bersal dari kipas angin)
- Do you need wind? (apakah kamu butuh angin?)
- I don’t need the wind anymore (aku tidak butuh angin lagi)
WOUND
Wound juga merupakan bentuk past dari wind yaitu belok, sedangkan arti lainya dari wound yaitu Cidera. Sahabat SBI harus dapat membedakan nya dengan wind ya? Berikut ini contoh kalimatnya dalam bahasa inggris.
Example :
- Their feet are wound (kaki mereka cidera)
- I need help because my feet are wound (aku butuh bantuan karena kaki ku cidera)
- I think they don’t need my help because they don’t be wound (aku pikir mereka tidak butuh bantuan aku karena mereka tidak terluka)
- they wound tio the left so they didn’t find my house (mereka belok ke arah kiri sehingga mereka tidak menemukan rumah ku)
- Should I ask you for help? because I am wound (haruskah aku meminta bantuan mu? karena aku terluka?)
Semoga bermanfaat ya sahabat SBI semua 🙂
Check Materi SBI Lainya :